Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
14 septembre 2012 5 14 /09 /septembre /2012 15:03

Déclaration du Groupe de Soutien de Malaisie pour la Démocratie en Thaïlande :

Bonjour à tous,
Voici la dernière lettre approuvé qui leur sera envoyé:
93 organisations ont approuvé cette lettre et y ont apporté leur signature.
Mlle la premier ministre du Royaume de Thaïlande
M. le président de la Cour suprême de justice de Thaïlande
M. le Juge en chef de la Cour pénale
Demain, la Thai Labour Campaign, une organisation de travailleurs pour la Démocratie, le Réseau des personnes concernées par l'article 112 et de leurs familles ainsi que d'autres syndicats et d'autres groupes pro-démocratie présenteront cette lettre.
A 10 heures: au premier ministre
A 11 heures 30: à la Cour suprême

A 14 heures: à la Cour pénale
Nous avons besoin de vous. Agissez rapidement en envoyant des Fax et des Email de la lettre à l'ambassade de Thaïlande de votre pays:
Un grand merci
Siew Hwa du Groupe de Soutien de Malaisie pour la Démocratie en Thaïlande

Lettre à envoyer:

Lettre ouverte: Appel à la libération de Somyot Prueksakasemsuk!
Votre Excellence,
Nous vous écrivons pour vous parler du procès à venir et du maintien en détention de Somyot Prueksakasemsuk qui est jugé suite à des accusations de lèse-majesté. Son procès se déroule actuellement. Il a commencé le 21 Novembre 2011 et se terminera le 19 septembre 2012. Somyot pourrait faire face à une peine maximale de 30 ans d'emprisonnement. Cela fait plus d'un an qu’il est en détention provisoire depuis son arrestation par des fonctionnaires du ministère des enquêtes spéciales en avril 2011.
Nous croyons que le refus de la liberté sous caution fait parti d'une campagne de harcèlement et d'intimidation à l’encontre des défenseurs des droits de l'homme en Thaïlande. Nous demandons aux autorités judiciaires thaïlandaises de garantir que les droits de Somyot Prueksakasemsuk soient maintenus pendant sa détention et qu'il lui soit accordé le droit à un procès équitable, y compris le droit à la liberté sous caution.
Nous vous rappelons respectueusement que la Déclaration des Nations Unies sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits humains universellement reconnus et les libertés fondamentales, a été adoptée par consensus par l'Assemblée générale des Nations Unies le 9 décembre 1998 et qu’elle reconnaît la légitimité des activités des défenseurs des droits de l'homme, leur droit à la liberté d'association de même qu’elle invite les États membres à veiller à ce qu'ils puissent mener leurs activités sans crainte de représailles.
Nous vous demandons de veiller à ce que Somyot Prueksakasemsuk soit libéré. A défaut de sa libération immédiate et inconditionnelle, nous demandons que Somyot Prueksakasemsuk puisse bénéficier de son droit à la liberté sous caution, conformément aux normes d'un procès équitable en vertu du droit national et international.
Les défenseurs des droits de l'homme en Thaïlande, en particulier ceux qui luttent pour la liberté d'expression, doivent avoir la possibilité de mener à bien leurs actions légitimes en faveur des droits humains sans crainte de représailles. Ils devraient être aussi libres de toutes restrictions, y compris celle du harcèlement judiciaire.
Cordialement

(Signature)

Coordonnées du Premier ministre thaïlandais et du Président de la Cour de Justice Suprême de Thaïlande:

HE Ms Yingluck Shinawatra
Prime Minister of the Kingdom of Thailand
Government House
Pitsanulok Road, Dusit District
Bangkok 10300, Thaïlande


M. Pairoj Wayuparp
President of the Supreme Court of Justice of Thailand
6 Ratchadamnoen Nai Road,
Prabarommaharatchawang, Phranakorn
Bangkok 10200, Thaïlande

Lettre approuvée par les 93 organisations qui suivent:

1. โครงการรณรงค์เพื่อแรงงานไทย (Thai Labour Campaign, Thailand)

2. สภาองค์การลูกจ้างสภาศูนย์กลางแรงงานแห่งประเทศไทย (Labour Congress Center for Labour Union of Thailand-LCCLUT)

3. สหภาพแรงงานสยามริกเก้น (Siam Ricken Labour Union, Thailand)

4. สหพันธ์แรงงานอุตสาหกรรมสิ่งทอการตัดเย็บเสื้อผ้าและผลิตภัณฑ์หนังแห่งประเทศไทย (Textile, Garment, and Leather Workers’ Federation of Thailand-TWFT)

5. องค์การแรงงานเพื่อประชาธิปไตย (Workers Organization for Democracy-WOD, Thailand)

6. กลุ่มคนงานสตรีสู่เสรีภาพ (Women Workers for Liberation Group, Thailand)

7. สหภาพแรงงานประชาธิปไตย (Democracy Workers Union, Thailand)

8. สหภาพแรงงานไทยอคริลิคไฟเบอร์ (Thai Acrylic Labour Union-TLU)

9. สหภาพแรงงานสหกิจวิศาล (Sahakij Wisal Labour Union, Thailand)

10. สหภาพแรงงานมอลลิเก้เฮลแคร์ (Molnlycke Health Care Labour Union, Thailand)

11. กลุ่มสหภาพแรงงานอุตสาหกรรมเบอร์ล่า (Labour Union of Berla Group-LUBG, Thailand)

12. ศรีไพร นนทรีย์ กลุ่มออมทรัพย์พัฒนาชุมชนคนงาน (Ms.Sripai Nonsee, Workers Community Development Saving Group, Thailand)

13. นายวิรัช อินสะอาด ประธานสหภาพแรงงานพีบีเอสซี โลจิสติกส์ (Mr.Wirat Insa-ard, President of P.B.S.C. Logistics Labour Union, Thailand)

14. นายธงชัย ร่มเย็นเป็นสุข ประธานสหภาพแรงงานไทยซูซูกิ (Mr.Tongchai Romyenpensuk, President of Thai Suzuki, Thailand)

15. กลุ่มธรรมศาสตร์เสรีเพื่อประชาธิปไตย ประเทศไทย (League of Liberal Thammasat for Democracy, Thailand)

16. วรรณทณี เสงี่ยมศิลป์ อาชีพแม่บ้าน (Ms. Wantanee Sa-ngiamsin, housewife, Thailand)

17. ศรชัย ทองศรี (Mr. Sornchai Thongsri, Thailand)

18. องค์การรณรงค์เพื่อเสื้อผ้าสะอาด ประเทศเนเธอร์แลนด์ (Clean Clothes Campaign, the Netherlands)

19. สมาพันธ์แรงงานเกาหลี (Korean Confederation of Trade Unions-KCTU) (한글) 전국민주노동조합총연맹 (영문)

20. องค์กรสมานฉันท์แรงงาน (Workers' Solidarity All Together) (한글) 노동자연대다함께 (영문)

21. องค์กรเกาหลีเพื่อความสมานฉันท์ระหว่างประเทศ (Korean House for International Solidarity) (한글) 국제민주연대 (영문)

22. เครือข่ายพันธมิตรผู้หญิงเกาหลี (Korean Women’s Alliance) (한글) 전국여성연대 (영문)

23. องค์กรสมานฉันท์สื่อคริสเตียน ประเทศเกาหลีใต้ (Christian Media Solidarity) (한글) 미디어기독연대 (영문)

24. คณะกรรมการสนับสนุนแรงงานที่ถูกจำคุก เกาหลีใต้ (Committee to Support Imprisoned Workers) (한글) 구속노동자후원회 (영문)

25. สหพันธ์กลุ่มแพทย์เพื่อสิทธิด้านสุขภาพ เกาหลีใต้ (Korean Federation of Medical Groups for Health Rights) (한글) 건강권실현을위한보건의료단체연합 (영문)

26. สหภาพแรงงานอาจารย์พิเศษเกาหลี (Korea Irregular Professor Union-KIPU) (한글) 한국비정규교수노동조합 (영문)

27. ศูนย์กลางเพื่อกลับคืนสถานะการเป็นอาจารย์ของอาจารย์พิเศษ ประเทศเกาหลีใต้ (Center to Get Back Status of Teacher for Irregular Professor and Normalization of College Education-STIP) (한글) 대학강사 교원지위 회복과 대학교육정상화 투쟁본부 (영문)

28. สหภาพแรงงานอาจารย์มหาวิทยาลัย ประเทศเกาหลีใต้ (Korea University Lecturer Union-KULU) (한글) 전국대학강사노동조합 (영문)

29. สหภาพแรงงานข้ามชาติ เกาหลีใต้ (Seoul Gyeonggi Incheon Migrants Trade Unions) (한글) 서울경기인천 이주노동자 노동조합 (영문)

30. ศูนย์ลูกจ้างชั่วคราว เกาหลีใต้ (Seoul Dongbu Contingent Workers Center) (한글) 서울동부비정규노동센터 (영문)

31. เครือข่ายสมานฉันท์แรงงานแห่งภาคพื้นเอเชียแปซิฟิก เกาหลีใต้ (Asia Pacific Workers Solidarity Links) (한글) 아시아태평양노동자연대 (영문)

32. Reconciliation & Unification Mission Center Osan Laborer`s & Migrant`s Shelter (한글) 오산노동자센터(오산이주노동자센터) (영문)

33. Prebetryan Church of Osan Dasom (한글) 대한예수교장로회 오산다솜교회 (영문)

34. ศูนย์กลางการสื่อสารหลากหลายวัฒนธรรมในเอเชีย (Multicultural Communication Center in Asia) (한글) 아시아다문화소통센터 (영문)

35. ศูนย์กลางเครือข่ายแรงงานก้าวหน้า เกาหลีใต้ (Korean Progressive Labor Network Center) (한글) 한국노동네트워크협의회 (영문)

36. ศูนย์กลางการศึกษาสิทธิมนุษยชน เกาหลีใต้ (Human Rights Education Center, DEUL) (한글) 인권교육센터 '' (영문)

37. สหภาพลูกจ้างภาครัฐ เกาหลีใต้ (Korean Government Employees' Union) (한글) 전국공무원노동조합 (영문)

38. 개인 /individual>

39. คุณ Seraphina Cha mikyung เกาหลีใต้ (차미경 세라피나)

40. สมาคมอาจารย์เพื่อสังคมประชาธิปไตยแห่งชาติ เกาหลีใต้ (National Association of Professors for Democratic Society, Korea) (민주화를 위한 전국교수협의회)

41. พรรคมวลชนแรงงาน ประเทศฟิลิปปินส์ (Party of Laboring Masses or Partido Lakas ng Masa-PLM, Philippines)

42. ขบวนการผู้หญิงธงแดง ประเทศศรีลังกา (RED Flag Women's Movement, Sri Lanka)

43. สำนักงานกลุ่มพันธมิตรรณรงค์ฐานค่าจ้างแห่งเอเชีย ประจำภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ประเทศมาเลเซีย (Asia Floor Wage Alliance-SEA Office, Malaysia)

44. สมาพันธ์แรงงานฮ่องกง (Hong Kong Confederation of Trade Unions-HKCTU)

45. ศูนย์ทรัพยากรแรงงานซีเดน ประเทศอินโดนีเซีย (Sedane Labour Resource Centre or Lembaga Informasi Perburuhan Sedane, Indonesia)

46. กลุ่มเพื่อนหญิง ประเทศมาเลเซีย (Friends of Women or Persatuan Sahabat Wanita Selangor, Malaysia)

47. คุณ Yasiu Kruszynsk สหพันธ์อนาธิปไตย กลุ่มงานริเริ่มด้านแรงงาน (Anarchist Federation, Workers Initiative)

48. คุณ Steve Leigh พนักงานโรงงาน ด้านบริการ สหภาพแรงงานระหว่างประเทศ (shop steward, service employees, International Union, Local 925)

49. สมาพันธ์แรงงาน Sindical de Trabajadores "Jose Benito Escobar" (CST-JBE) ประเทศนิคารากัว

50. ศูนย์ช่วยเหลือแรงงาน ประเทศฟิลิปปินส์ (Workers Assistance Center, Inc. -WAC, Philippines)

51. องค์กรตรวจสอบโลกาภิวัตน์ ฮ่องกง (Globalization Monitor, Hong Kong)

52. องค์กรนักศึกษาและนักวิชาการต่อต้านการกระทำไม่เป็นธรรมของบรรษัทข้ามชาติ (Students & Scholars Against Corporate Misbehaviour-SACOM, China)

53. สถาบันการวิจัยและศึกษาด้านแรงงานคูเมนิกา ประเทศฟิลิปปินส์ (Ecumenica Institute for Labor Education and Research-EILER)

54. พรรคเพื่อเสรีภาพของประชาชน ประเทศอินโดนิเซีย (People's Liberation Party-PLP, Indonesia)

55. กองเลขาธิการด้านแรงงาน จาการ์ตา ประเทศอินโดนีเซีย (Joint Secretariat of Labor or SEKBER BURUH, Greater Jakarta Indonesia)

56. สหพันธ์แรงงานอิสระ ประเทศอินโดนีเซีย (Federation of Independent Trade Union-GSBI, Indonesia)

57. สหพันธ์แรงงานปากีสถาน (Pakistan Labour Federation-PLF)

58. พรรคสังคมนิยมแห่งมาเลเซีย (Socialist Party of Malaysia-PSM)

59. เครือข่ายประชาชนผู้ถูกกดขี่ ประเทศมาเลเซีย (Network of the Oppressed People-JERIT, Malaysia)

60. เครือข่ายสมานฉันท์คนฟิลิปปินส์ ประเทศเนเธอร์แลนด์ (Philippines Solidarity Network in the Netherlands)

61. องค์กรผู้หญิงเยอรมัน (German Women Organization FEMNET)

62. ขบวนการประชาธิปไตยคนรุ่นใหม่ ประเทศลาว (The Laotian New Generation Democracy Movement-LGDM)

63. องค์กรพัฒนาเอกชนด้านแรงงานหญิง (Dabindu Collective, No,221, Welaboda Road, Katunayake, Sri Lanka, Women workers NGO in Colombo)

64. สหพันธ์แรงงานทั่วไป ประเทศเนปาล (General Federation of Nepal Trade Unions-GEFONT, Nepal)

65. สหภาพแรงงานอิสระแห่งชาติ ประเทศศรีลังกา (National Free Trade Unions, Sri Lanka)

66. ศูนย์ศึกษาแรงงานนิวเดลี ประเทศอินเดีย (Centre for Workers Education New Delhi, India)

67. องค์กรสังคมเพื่อแรงงานและการพัฒนา ประเทศอินเดีย (Society for Labour and Development, India)

68. สมาคมประชาชนคนทำงาน ประเทศอินโดนีเซีย (Working People’s Association- PRP, Indonesia)

69. เครือข่ายแรงงานออสเตรเลียเอเชีย (Australia Asia Worker Links-AAWL)

70. องค์กรแลกเปลี่ยนข้อมูลข้ามชาติ ประเทศเยอรมนี (Transnational Information Exchange-TIE Bildungswerk Germany)

71. สหภาพลูกจ้างบริการทั่วไปและในเขตการค้าเสรี ประเทศศรีลังกา (Free Trade Zones & General Services Employees Union, Sri Lanka)

72. สหภาพแรงงานอิสระด้านการศึกษา ประเทศอินโดนีเซีย (INERU Indonesia)

73. สำนักงานแรงงานระหว่างประเทศ ประเทศญี่ปุ่น (Labornet Japan International Division)

74. ดร.Susan Caldwell จากเมืองมอนทรีออล รัฐควิเบก ประเทศแคนาดา

75. องค์กรสังคมนิยมทางเลือก ประเทศออสเตรเลีย (Socialist Alternative, Australia)

76. เครือข่ายปฏิบัติการชุมชน ประเทศมาเลเซีย (Community Action Network, Malaysia)

77. ขบวนการคาทอลิกระหว่างประเทศเพื่อกิจกรรมทางปัญญาและวัฒนธรรมเอเชีย (International Catholic Movement for Intellectual and Cultural Affair –Asia)

78. กลุ่มชาวมาเลเซียสนับสนุนประชาธิปไตยในประเทศไทย (Malaysia Support Group for Democracy in Thailand)

79. ศูนย์ผู้หญิง ประเทศศรีลังกา (Women’s Center, Sri Lanka)

80. สหพันธ์แรงงานสามัคคี ประเทศศรีลังกา (United Federation of Labour-UFL, Sri Lanka)

81. พรรคความเสมอภาคทางสังคมใหม่ (New Social Equality Party or Nava Sama Samaja Party-NSSP, Sri Lanka)

82. องค์กรสมานฉันท์ไร้พรมแดนแห่งยุโรป ประเทศฝรั่งเศส (Europe Solidaire sans Frontiers-ESSF, France)

83. สภาแรงงานแห่งรัฐวิกตอเรีย ประเทศออสเตรเลีย (The Victorian Trades Hall Council, Australia)

84. องค์กรเสียงของประชาชนมาเลเซีย (Voice of the Malaysian People or Suara Rakyat Malaysia- SUARAM, Malaysia)

85. ศูนย์กลางการสื่อสารของชุมชน ประเทศมาเลเซีย (People's Communication Centre-KOMAS, Malaysia)

86. สมาคม Community Residents Association for Selangor and Federal Territories (PERMAS) ประเทศมาเลเซีย

87. วารสารไร้พรมแดน “Grenzeloos” ประเทศเนเธอร์แลนด์

88. เครือข่ายศาสนาพุทธระหว่างประเทศ ประเทศไทย (International Network of Engaged Buddhism -INEB, Thailand)

89. กลุ่มสมานฉันท์ (กลุ่มสังคมนิยม) ประเทศออสเตรเลีย (Solidarity, Australia)

90. ศูนย์ทรัพยากรด้านแรงงาน มาเลเซีย (Labour Resource Centre Malaysia)

91. คุณ Chua Tian Chang สมาชิกรัฐสภา ประเทศมาเลเซีย

92. คุณ Syed Shahir Mohamud สมาชิกวุฒิสภา มาเลเซีย (อดีตประธานสภาแรงงานแห่งมาเลเซีย)

93. ศูนย์กลางเพื่อสื่อหนังสือพิมพ์อิสระ มาเลเซีย (Centre for Independent Journalism-CIJ)

94.

Network of Family Members and People Affected by Article 112

95.

Domestic Workers Union- Sri lanka

96.

24 June Democracy Group

97.

Red Shirt Activists Group

Partager cet article

Repost 0
Published by liberez-somyot
commenter cet article

commentaires